Пригадати свої імена…

Колись давно, коли українці нічого не знали про декомунізацію, було місто Ровно. Настав час і вирішили його по людські назвати – Рівне. Бо якось ні в сих, ні в тих. Для містян попервах воно дивно було, бо російськомовних тоді було дууууже багато. Часом траплялись діалоги типу:

– А как же теперь говорить, Ривне?

– Так і кажіть – Рівне…

До слова, не усі ЗМІ і досі правильно пишуть назву міста, але нічого – ніхто зараз і не згадає, що “Ровенская” область з”явилась коли совєти окупували західну Україну в 39 році, а відновлення справжньої назви відповідно до логіки і правопису сталося 1991 року.

(Через три роки приберуть погруддя Кузнєцова, через котрого було замордовано до 700 селян…ті, хто скерував цього диверсанта на Полісся в Москві навіть не чхнули від факту помсти, але це інша історія..)

І от 25 років всякого комуністичного упирства в назвах міст і містечок позаду. Зважте, рівень естетик і милозвучності радянщини був підплінтусний і примітивний. Шо Дніпродзержинськ, що Даздрапєрма. А що повертається?

Олешки, Вараш, Горішні Плавні…

Хтось вважає ці назви дивними? Дарма, покрутіть глобус.

Стратфорд-апон-Ейвон – це в перекладі приблизно “Бродова вулиця понад Ейвоном”? І нічого ж, не зкуксило Вільяма, нашого, Шекспіра народитися в такій назві, правда?

А от на Австралійщині є бавовняна столиця, місто із назвою Уіі-Уаа (Wee Waa) і нічого, ніхто не волає “як же ми тепер будемо зватися Уііуаатяни?”.

Дивних і чудернацьких на наш погляд назв в світі повно. Але чудернацькими вони є лише на наш погляд і тільки допоки не дізнаєшся походження назви. Скажімо в штаті Арізона є місто “Чому”, тобто Why. Причина назви – тлумачення літери Y – місто на роздоріжжі двох великих трас. В Канаді, провінція Альберта є містечко із назвою Head- Smashed-In Buffalo Jump – голова розбита стрибаючи з бізона. Назва походить від старовинного способу полювання, а містечко є частиною культурної спадщини ЮНЕСКО.

Є місто Kissing і містечко Slime (липкий бруд). В Південній Африці є місто Спробуй Ще Раз – Try Again. Уявляєте це діалог:

– Прастітє, гдє ми находімся?

– Спробуй ще раз!

– Што?

І нічого, люди ж живуть, родзинкою пишаються.

В Австрії є населений пункт Fucking. Не регочіть, населений пункт , на хвильку, був заснований в 11 столітті. Назву отримав на честь місцевого вельможі – Фокко. На весь світ Фукінг прославили американські солдати по другій світовій – просто прочитали назву як звикли і чесно зізналися де вони були. Село настільки популярно, що табличку на в”їзді тирили вже дюжину разів.

Є смачні назви типу Roseberry Topping на Англійщині. На Кайманових островах є містечко із прямолінійною назвою Пекло – Hell. В штаті Нью-Мексико США є містечко Truth or Consequences. В 50 роки його мешканці повелися на розводняк одного з радіо-шоу – погодилися переіменуватися на честь назви шоу, натомість їм пообіцяли перенести виробництво до цього населеного пункту. До слова попередня назва була Hot Springs, менш дивацька, але чітко пояснювала, чого місто вважають спа-курортом.
В Пенсильванії є місто Король Прусії. Назва пішла від назви генделика, котрий побудували в 18 століття і довкола котрого почали селитися перші мешканці.

Тож перед тим, як обурюватись, що замість развєдчіка чи якогось іншого комуністичного упиря, з”явились старовинні Горішні Плавні чи Вараш, краще покрутити глобус.

Не хочете глобус цивілізованого світу? Ок – гляньте на назви за парєбріком: (рос.) Бодуны, Тупицино, Недомерки, Лохово (Іркутська обл.), Сучкино (Пермський край)…

Відчули різницю? Отож, гайда любити Яни Капу (Нові Ворота), Єди К’ую (Сім колодязів), Іслям Терек, Султан Сарай, Нечуївка, Грушівка, Бахмут, Града, Зелений Яр, Сапожків Хутір, Бунге, Хрестівка, П”ятипілля, Манжиків Кут, Сарабаш…

Це ж пісня…

Це як ніби чорно-білу картину взяли і розфарбували…

Автори