Все можно, как у других. Только не сразу

Олександр Михельсон

Все чаще слышу от “русскоязычных” и примыкающих к ним приятелей что-нибудь типа “а почему в Украине нельзя вести культурную (и прочую) политику, как в Чехии/Финляндии/Швейцарии?!”

Отвечаю на родном языке: а кто вам сказал, что нельзя? Можно. Да даже нужно.

Можно, как в Чехии, резко перевести вообще все на чешский, а если “коренные пражане”, высокоученая профессура или кто угодно плачутся на свои немецкоязычные права, так это их интимные проблемы, kurva tě. 😉

Можно, как финны, выменять территории на язык. Крым, например, вернуть. Обменяли же финны госстатус шведского языка на Аландские острова… и за сто лет снизили численность шведоговорящего населения почти в пять раз. 🙂 Не физически, конечно, – просто как-то так “получилось”, что, несмотря на конституционный статус шведского, говорить на нем становилось все неудобнее и невыгоднее. О, разумеется, без малейшего вмешательства государства! 😉

Вот сделать “как в Швейцарии” труднее. Украинский в Украине – это не немецкий, французский или даже итальянский в Швейцарии, чи не так? Им что, у них у всех есть метрополия. У украинского другой метрополии, кроме Украины, нет. Но все остальное можно и как в Швейцарии, чего там: всего только и надо постоянно наваливать в морду всем поголовно соседям в течение ну лет хотя бы шестисот.

В общем, друзья мои, все можно, как у других. Только не сразу, вот ведь в чем фишка-то. А шаг за шагом. Так мы ведь так и делаем. 🙂

Автор