Шановний Дональде Фредовичу
Шановний Дональде Фредовичу, ми, 48-мільйонний український народ, щиро співчуваємо Вам у цей буремний час. З невимовним сумом ми сприйняли звістку про перепони і труднощі, з якими Ви стикнулися у ході реалізації своєї блискучої політичної кар’єри.
Закликаємо Вас, шановний пане Трампе, докласти всіх зусиль для недопущення витоку і поширення у засобах масової інформації відомостей про Ваші перемовини з нашою Перепоною.
Маючи належне уявлення про характер, здібності та особливі таланти Перепони, ми дозволимо собі зробити обережне припущення, що розкриття стенограми Ваших телефонних переговорів призведе не лише до довготривалої політичної кризи у Сполучених Штатах Америки, але і підірве підвалини крихкої стабільності та процвітання на теренах України, які – підвалини тобто – щойно почали зароджуватися і просять дати їм іще сто днів.
Також доводимо до Вашого відома, що Ви у будь-який момент можете запросити фахову допомогу від українських лінгвістів, які пройшли курс ситуативної семантики і мають належну підготовку для тлумачення слів, виразів та намірів Вашого візаві.
Зокрема, нагадуємо, що фраза «Take them all fucking suckers my name is Vova thank you very much Koloma rules” має як мінімум чотири протилежних за змістом трактування, залежно від контексту і часу доби.
Прийміть наші найщиріші співчуття.
Ви завжди можете розраховувати на нашу підтримку і молитву.
Гратулюємо.
З повагою.
Sincerely yours.
Українці.