Чий патріотизм справжній?

Валерій Прозапас
Валерій Прозапас

Цікаво запитати свідків чомунедержавною, а шо є більшою ознакою патріотизму – постійне вживання української або військова служба наприклад в такі часи, як наші?

Продовжувати читання Чий патріотизм справжній?

Share

Про питання мови

Дмитро Вовнянко
Дмитро Вовнянко

Накину про питання мови.

Історія 1. Маршрутка. Переді мною два дядька, що говорять ідеальною українською у версії Київської області. І відбувається між ними ди-и-ивовижна розмова:

Продовжувати читання Про питання мови

Share

Об интервью Скрипки и информационной провокации “УП”

Джон Сміт
Джон Сміт

А со Скрипкой все еще интереснее.

Это его интервью произошло еще 4 месяца назад и тихонько лежало до нужного часа.

Спілкувалась радіоведуча Світлана Василенко під час інтенсивну з культурної журналістики “Української Правди” – 10/12/2016.

Кстати на УП настоящая дата интервью не указана.

Продовжувати читання Об интервью Скрипки и информационной провокации “УП”

Share

О языковом законопроекте

Джон Сміт
Джон Сміт

Новый законопроект про державну мову прочитал от корки до корки)
Мне очень нравится. Это совсем другое дело по сравнению с тем подрывным законом, который внедрила российская агентура (“развели как котят”).

Если закон будет принят в том виде, в каком подан, это серьезно расширит поле украинского языка.

Продовжувати читання О языковом законопроекте

Share

І ще раз про мову.

Константин Нескоромный
Костянтин Нескоромний

Зрозуміло що черговий “мовний срач” інспірований агентурою “з-за порєбріка” та гаряче підтриманий деякими нашими громадянами. Мов мова окупанту, пригнічення і тд.
В мене просте бачення:

1. Мова на якої людина звикла розмовляти з дитинства – не є ознакою патріотизма.
Ознакою патріотизма є виключно справи, та громадянська позиція.

2. Україна вільна країна, і людина має беззаперечне право користуватися будь-якою мовою якою забажає.

3. Державна мова може бути тільки одна – українська.

4. Все навчання, ТБ, фільми – мають бути українською мовою, при можливості обирати додаткове вивчення будь якої мови, та можливість купляти контент іншіми мовами.

5. Квоти на український виконавців – мають зберігатися.

Мені байдуже:
1. Якою мовою йде наказ на знищення ворога

2. Якою мовою спілкуються наші воїни

3. Якою мовою проштовхується закони по реформуванню армії, економіки, і тд

4. Якою мовою намагаються зруйнувати мою країну

Але при цьому є люди котрі грають в ігри фсбшніків, при тому купляють контрафакт, користуються російськими сервісами бо дешевше, вкладають гроші у російські банки, не хочуть думати, навчатися , працювати та дивуються чому вони не стали жити краще.

Мене бентежить не мова, а йолопи, котрі як і 100 тому не готові думати про важливі речі, про країну, а хочуть тільки щоб усе було добре та всюди шукають винних.

Через 30-40 років, взагалі не буде питання про мову. Але якщо ми зараз програємо – не буде української мови.

Share

О языковом вопросе

Языковой вопрос никуда не делся. На время его удалось загнать под плинтус “бо тихо, тихо, давайте не раскалывать общество, а то путин”. Но время идет, а навязанный российской агентурой языковой закон продолжает действовать. Спустя почти 3 года после начала войны и после победы Майдана. Более того, такое положение вещей пытаются еще и закрепить и усилить.

Продовжувати читання О языковом вопросе

Share

Щодо мовного питання

З приводу чергових дискусій навколо державної мови, що виникли після рішення Укрзалізниці врешті-решт припинити використання російської. Буду намагатися висловитися якомога лаконічніше, бо це все вже й так говорено-переговорено. Так ось, моя думка щодо цього незмінна: в Україні повинна існувати лише ЄДИНА державна мова – українська. Тут взагалі без компромісів або суперечок. Тільки так, даруйте.

Продовжувати читання Щодо мовного питання

Share

О языках

А, котики котики котики. Ах, божежтымойдорогой, ты посмотри, что творится.

Оказывается, сказать, что русский – это иностранный – это уже дискриминация всех русскоязычных, это почти что фашизм.

Так я добавлю. Польский – таки иностранный, не смотря на то, что родной для большого количества украинцев и для моей троюродной бабки Марии. Прости меня баба Мария.

Продовжувати читання О языках

Share