Презентовано книгу про лідера кримськотатарського національного руху Номана Челебіджіхана (фото, відео)

28 листопада у Києві презентували першу україномовну книгу кримськотатарського письменника-класика Юнуса Кандима «Не заросте травою поле бою…». Видання присвячене лідеру кримськотатарського національного руху 1917 року Номану Челебіджіхану.

Україномовному читачеві вперше пропонується видання, в якому представлено широку панораму життя і творчості одного з провідних діячів кримськотатарської історії, першого демократичного обраного таврійського муфтія, голови Кримськотатарського національного уряду в 1917-1918 рр., письменника, поета, автора національного гімну.

У книзі вміщені не лише спеціальне дослідження життя і діяльності Номана Челебіджіхана, а й низка статей про його стосунки з іншими провідними кримськотатарськими діячами кінця XІХ – початку ХХ століть: І. Гаспринським, А. Медієвим, А. Озенбашли, про емансипацію кримськотатарських жінок. Серед іншого, до книги ввійшли, публіцистичні, прозові та поетичні твори Н. Челебіджіхана і документи з історії Криму в 1917 році.



Перекладач з кримськотатарської мови Юрій Косенко розповів: “Це книга про Номана Челебіджіхана, про Курултай та про національно-визвольний рух кримськотатарського народу 1917 року.  Книга вміщає й документ про події липня 1917 року, коли Н. Челебіджіхан був арештований севастопольською контррозвідкою, в книзі є фотокопії і тексти цих документів”.

Післямову до цього видання написав кандидат історичних наук із Сімферополя, координатор Таврійської гуманітарної платформи Андрій Іванець. З неї, зокрема, можна вперше детально ознайомитися із визначенням дискусійного в науці поняття “кримськотатарська революція”, а також промовою Н. Челебіджіхана, виголошеною 26 грудня 1917 р., в день його обрання Курултаєм головою Кримськотатарського національного уряду. У післямові міститься найбільш повний на сьогодні аналіз відносин українського і кримськотатарського національних рухів у 1917 р.

Андрій Іванець відзначив, що це перше повне видання, присвячене цій постаті: “Це однин з найбільш видатних кримськотатарських діячів за всю історію нашого народу. До цього моменту україномовний читач міг дізнатись про Челебіджіхана з невеличких статтей і брошур. Наразі кожен українець зможе ознайомитись із грунтовною працею про кримськотатарського класика”.

Вперше книга  Юнуса Кандима “Не заросте травою поле бою…” вийшла у світ у 2002 році кримськотатарською мовою.

Теперішню презентацію книги українською мовою приурочили до 100-річчя першого Курултаю кримськотатарського народу.

Книгу планують розповсюджувати по всій території країни в мережі книгарень “Є”. Окрім того, 6 грудня на урочистому засіданні у Верховній Раді України до річниці Курултаю, видання презентують усім учасникам події.

У прес-конфереції взяли участь Мустафа Джемілєв (лідер кримськотатарського народу), Рефат Чубаров (голова Меджлісу кримськотатарського народу); Юрій Косенко (перекладач, науковець, голова Правління ГО “Українська ініціатива”); Еміне Джапарова (перший заступник міністра інформаційної політики України); Олег Гузик (представник Українського центру ісламознавчих досліджень); Андрій Іванець (координатор Таврійської гуманітарної платформи, кандидат історичних наук, науковий співробітник НДІ українознавства МОН України).

Джерело

Share

WP Facebook Auto Publish Powered By : XYZScripts.com
Social media & sharing icons powered by UltimatelySocial