Немножко о Фарион, английском и современном мире

Віктор Трегубов
Віктор Трегубов

Фарион исторгла из себя новый блог на УП. На этот раз даму волнует не русский язык, о нет. На этот раз – английский. И злая Могилянка, где деточек заставляют сдавать на нем отдельные экзамены. Меншовартість, зневага, все дела.

То, что можно забрать девушку из КПСС, но не КПСС из девушки – это понятно. Но по поводу английского хочу сказать простую вещь, а то, кажется, не для всех очевидное очевидно. Некоторые наши сограждане почему-то считают, что в современном мире – это как лет двести тому назад латынь. В смысле, можешь говорить с такими же умниками, и за границей тоже можно козырнуть и быть понятым. В смысле, полезно, но совершенно не обязательно.

Они немного упустили, промахнулись на пару поколений. В современном мире знать английский – это как двести лет назад уметь читать. На хоть каком-нибудь. Или как в наше время иметь возможность выйти в Интернет. Да, так просто. Жить и без этого можно, и большинство даже так и живет, но… Не знаете английского – едите информационные объедки. Звучит обидно, наверное, но так и есть.

И нет, французский, немецкий, китайский и прочие арабские ему не замена и не ровня, невзирая на то, что в советских школах все это шло как “иностранные языки”. У вас в школе изучали альтернативный язык не вместе с английским, а вместо него? Простите, вас кинули в детстве, вам подсунули самокат вместо мотоцикла, сославшись на то, что это тоже средство передвижения. Оно-то да. Но нет.

Есть еще более неприятные новости: поскольку доминирование английского совпало с началом информационного века, есть все поводы полагать, что с пьедестала его бортанут разве что его прямые потомки. Нет, китайский не бортанет (даже если проигнорировать тот факт, что китайский де-факто не единый язык, а языковая ветвь).

Сейчас английский – это не только 95% научной литературы, лучшие возможности дистанционного обучения и гарантия того, что поймут в любой цивилизованной стране, это просто умение войти в мировой культурный контекст от “понимать все шутки в Игре престолов” до “понимать, о чем поют на Евровидении”. Без него можно. Но не нужно.

И да. Чем быстрее распространение владения английским в Украине дойдет до скандинавского уровня (это когда трое из четверых могут более-менее сносно общаться), тем быстрее наша страна будет в дамках. Это вам не безвиз. Это намного круче.

Такие дела.

Share
Social media & sharing icons powered by UltimatelySocial